Starptautiskajā Rakstnieku un tulkotāju mājā novembrī strādā šādi rakstnieki, dzejnieki un tulkotāji: Marila Teinfelde-Grīna (Maryliis Teinfeldt-Grins) (Igaunija), Līna Meļņika Lina Melnyk (Ukraina), Alla Kudzijeva (Alla Kudziieva) (Ukraina), Baiba Baikovska (Latvija), Neva Mičeva (Neva Micheva) (Bulgārija), Inga Žolude (Latvija), Siaržuks Sis (Siaržuk Sys) (Baltkrievija), Jānis Ābele (Latvija), Laura Liubinavičiute (Lietuva), Aldis Bukšs (Latvija), Kristīne Jučkovica (Latvija).
Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja turpina ar Ziemeļvalstu Ministru Padomes atbalstu ielūgt Ziemeļvalstu un ukraiņu autorus un tulkotājus. No Igaunijas novembrī būs māksliniece un rakstniece Marila Teinfelde-Grīna, kas raksta jaunu prozas tekstu -Mīlnieku vardnīca. No Ukrainas viesojas rakstniece Alla Kudzijeva, kas raksta stāstu sēriju “Hotel Addicted”.
Ar Kultūras ministrijas atbalstu mājā latviešu valodu turpinās apgūt latviešu literatūras tulkotāja uz ukraiņu valodu – Līna Meļņika. Līna līdz šim ir tulkojusi Noras Ikstenas darbus “Mātes piens”, “Dzīves svinēšana; Māras Zālītes romānu ‘Pieci pirksti”, Laura Gundara darbu “Mika grāmata”.
No Latvijas autoriem mājā strādās prozaiķe Inga Žolude, jaunā autore Baiba Baikovska, rakstnieks Aldis Bukšs, filmu režisors un scenāriju autors Jānis Ābele, kā arī rakstniece un dzejniece Kristīne Jučkovica.
No ārvalstīm būs godalgota bulgāru tulkotāja no itāļu un spāņu valodas Neva Mičeva, itāļu literatūru tulko arī lietuviešu tulkotāja Laura Liubinavičiute, bet no Baltkrievijas būs dzejnieks un filozofs Siaržuks Sis.
Projektu finansiāli atbalsta Kultūras ministrija, Valsts Kultūrkapitāla fonds un Nordisk Kulturkontakt.
Vairāk informācijas par rezidentiem un pasākumiem www.ventspilshouse.lv un Facebook.